当前位置: 首页>诗词>宋词>小重山·昨夜寒蛩不住鸣
搜索 重置

小重山·昨夜寒蛩不住鸣

年代:宋代   作者:岳飞   音频播放:小重山·昨夜寒蛩不住鸣音频播放   更新时间:2023-12-04



拼音版

译文

昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鸣,梦回故乡,千里燃战火,被惊醒,已三更。站起身,独绕台阶踽踽行。四周静悄悄,帘外,一轮淡月正朦胧。

为国建功留青史,未老满头霜星星。家山松竹苍然老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。可可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听?

参考资料:

1、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:155

2、徐荣街,朱宏恢.《唐宋词百首译注》:徐州师范学院,1978:145

3、石延博.《宋词》.北京:中国和平出版社,2004:151

4、高文炳.《唐宋词选译赏析365首》.香港:天马图书有限公司,2001:388-389

背景

注释

寒蛩:秋天的蟋蟀。千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。三更:指半夜十一时至翌晨一时。月胧明:月光不明。胧,朦胧。

功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。旧山:家乡的山。付:付与。瑶琴:饰以美玉的琴。知音:比喻知己,同志。

赏析

  这首《小重山》是元帅帐内夜深人静时岳飞诉说自己内心的苦闷——他反对妥协投降,他相信抗金事业能成功,他已以取得了多少重大战役的胜利,这时宋高宗和秦桧力主召开和议,和金国谈判议和。使他无法反抗的命令,这就是绍兴八年(1138)宋金“议和”而不准动兵的历史时期。

参考资料:

1、江天.《中国才子文化集成》.北京:新世界出版社,1998:622-623