年代:宋代 作者:欧阳修 音频播放:
更新时间:2023-12-04
拼音版
译文
看着花儿像你一样,柳枝像你一样;花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。
长江的东边,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着,(我们)什么时候才能再次相逢呢?
参考资料:
1、谭新红编著.《欧阳修词全集》:崇文书局,2014:24
背景
注释
花柳:花和柳。
鸳鸯:本鸟名,此比喻恩爱夫妻。几时:什么时候。
赏析
宋仁宗景祐三年(公元1036年),词人任夷陵县令。时年欧阳修30岁,曾经洛阳的奢华生活与现实偏远冷清的夷陵生活形成反差,而今又在长江边送走心爱的人,两地分离,不知何时相见,看着江边的花儿和两岸鸳鸯成双地飞舞,被贬失意加上离别相思之情,于是作此《长相思·花似伊》以表。
参考资料:
1、欧阳修.《欧阳修全集》:中华书局,2001:435-436
2、刘德清.《欧阳修纪年录》:上海古籍出版社, 2006 :232
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看