年代:唐代 作者:张仲素 音频播放:
更新时间:2023-12-04
拼音版
译文
计时的漏壶在长夜里响起“丁丁”的滴水声,天幕上轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。
暗处的秋虫一整夜都在鸣叫着,突然想起还没有给出征作战的丈夫准备寒衣,此时千万不要下霜。
参考资料:
1、上海古籍出版社编.《全唐诗》:上海古籍出版社,1986-10-01.
2、董诰等.《全唐文》:上海古籍出版社,1990-12-01.
背景
注释
丁丁:拟声词,形容漏水的声音。何:何其,多么。漫漫:形容轻云的形状变幻。
暗虫:暗处的秋虫。通夕:整晚,通宵。响:鸣叫。征衣:出征将士之衣,泛指军服。寄:寄送,寄达。莫飞霜:千万不要下霜。
赏析
张仲素于贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,在军中亲眼目睹边关战士征夫离人彼此之间思念离别的苦痛之情,心中感慨良多,遂作《秋夜曲》一诗。
参考资料:
1、董诰等 .《全唐文》 :上海古籍出版社 ,1990-12-01 .
2、(后晋)刘晌 .旧唐书 :中华书局 ,2012-01 .
相关推荐
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看