年代:唐代 作者:杜牧 音频播放:
更新时间:2023-12-04
拼音版
译文
陵阳山上的隐士,是身、世两忘的人。
他们住杂草丛生的简陋居室,令人觉得比整个天下还宽广。
对着酒、却不喝,只是默默地探讨渊深玄妙的哲理。
人们由于不知足,故常爱叹息自己遭遇不好。
参考资料:
1、陈光.杜牧诗赏读:线状书局,2007年:45页
2、邓绍基周秀才侯光复.中国古代十大诗人精品全集杜牧:大连出版社,1997年:73页
3、刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984年:71页
背景
注释
陵阳:陵阳山,在宣城。传说是陵阳子明得道成仙的地方。北郭:指北郭先生廖扶。身世:身,自身。世,社会。
蓬蒿:蓬草和蒿草。形容杂草丛生。三亩居:泛指村野寒俭的住宅。
“樽酒”两句:用东汉扬雄比喻元处士。这两句是说:他对着酒,却不喝,只是默默探讨渊深玄妙的哲理。
寡:少。
赏析
这首诗写于开成三年(838),当时杜牧任宣州团练判官,在寻访深通哲理的元处士时作此诗赠与他。
参考资料:
1、陈光.杜牧诗赏读:线状书局,2007年:45页
2、胡可先.杜牧诗选 插图版:中华书局,2009年:49页
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词